Løse oversettelser til sørsamisk
Fra 2014 til 2017 samarbeidet fylkesbiblioteket med Gïelem nastedh og med flere oversettere om å lage «løse oversettelser» av sørsamiske barnebøker til sørsamisk.
Hvis du har problemer med å laste ned pdf-filene, kan du kontakte oss på postmottak.fylkesbiblioteket@trondelagfylke.no
Flere nye barnebøker ble på den måten gjort tilgjengelig med sørsamisk tekst, raskt og kostnadseffektivt. Vi valgte populære barnebøker som vi tror vi være til glede i sørsamiske familier, og for skoler, barnehager og bibliotek med sørsamiske barn.
Prosjektet Maanagærjah jarkoestimmie går videre, og vi har også trykt og utgitt mange bildebøker og barnebøker.
De løse oversettelsene finnes på lenkene nedenfor her, til gratis nedlasting og utskrift. Teksten må du selv montere inn i bøkene.
- Eric Carle: Den lille larven aldrimett (Moejetje ij-gossege gallasodtje)
- Julia Donaldsson: Gruffalo (Gruffele)
- Kari Grossmann: Lillesøster og kaninen (Onneåabpa jïh kaanine)
- Per Gustavsson: Sånn gjør prinsesser (Naemhtie prinsessah darjoeh)
- Bjørn F. Rørvik: Bukkene bruse i badeland (Buehkieh Bunhkie Laavkomelaantesne)
- Martin Waddell: Sover du ikke, veslebjørn? (Ih goh åerieh, Beeretje)
- Tor Åge Bringsværd: Karsten har bursdag (Karsten reakeds-biejjie åtna)
- Werner Holzwarth: Den lille muldvarpen som ville vite hvem som hadde bæsjet på hodet hans (Mueltie-snurketje mij sïjhti daejredh guhte sov åejjien nelnie paakeme) (kjent på svensk som Det var det fräckaste!)
- Kari Stai: Jakob og Neikob (Jaavoeladtje jïh Ijjeladtje)
- Alf Prøysen: Geitekillingen som kunne telle til ti (Tjillege mij meehti låhkan ryöknedh)
- Haakon Lie: Hva ville dyrene hatt som jobb? (Magkerh barkoeh kreekh lin sïjhteme utnedh?)
- Inga Borg: Vinter hos Plupp (Daelvie Pluppen luvnie)
- Inga Borg: Hemma hos Plupp (Pluppen luvnie)
- Ragnar Aalbu: Ville veier (Yöjtedegeajnoeh)
- Prinsesse Märtha Louise: Hvorfor de kongelige ikke har krone på hodet (Man åvteste eah gånkaladtjh … )
- Jan Lööf og Rolf Lidberg: Trollboken (Staaloeh)
- Alf Prøysen: Teskjekjerringa på julehandel (Bustetje-gåmma jåvle-åesiestimmesne)
- Trond Brænne mfl: Redd (Billedh)
- Jill Moursund: Min venn reven og jeg (Månnoeh riepieh)
- Jostein Gaarder: Anton og Jonatan (Anton jïh Jonatan)
- Lisa Aisato: En fisk til Luna (Guelie Lunese)
- Anne-Cath. Vestly: Mormor og de åtte ungene på ferie (Aahka jïh gaektsie aahkovh eejehtalleminie)
- Anne-Cath. Vestly: Her kommer lastebilen (Leessemebïjle båata vuejien)
- Anne-Cath. Vestly: Her kommer Mormor (Dellie Aahka båata)